nosūtīt pieprasījumu

Augsta kvalitāte Ķīnas ceļu barjeru un paku drošības pārbaudes mašīnai pārnēsājamai riepu slepkavas elektriskajai noliktavai

Īss apraksts:

TK-102tipa tālvadības pults, manuāla pārnēsājama riepu killer ir modernizēts vecmodīgas auto pieturas produkts.Šim produktam ir mazs svars, to ir viegli pārnēsāt ārkārtas situācijās.Tas ir ideāls aprīkojums bruņotajiem policijas spēkiem un sabiedriskās drošības policijai, lai veiktu tādus uzdevumus kā pretterorisma, vienību, nemieru novēršanas, aizdomīgu transportlīdzekļu pārtveršanas, bloku pārtveršanas u.c.


Produkta informācija

Produktu etiķetes

Mūsu uzņēmums ir koncentrējies uz zīmola stratēģiju.Klientu prieks ir mūsu labākā reklāma.Mēs arī piegādājam OEM uzņēmumu augstas kvalitātes Ķīnas ceļu barjeru un paku drošības pārbaudes mašīnu pārnēsājamai riepu slepkavai elektriskajai noliktavai, ievērojot biznesa uzņēmuma filozofiju "klients vispirms, virzieties uz priekšu", mēs sirsnīgi sveicam patērētājus no jūsu mājām un ārzemēm, lai sadarbotos. ar mums sniedz jums vislabākos pakalpojumus!
Mūsu uzņēmums ir koncentrējies uz zīmola stratēģiju.Klientu prieks ir mūsu labākā reklāma.Mēs arī piegādājam OEM uzņēmumuĶīnas ceļa barjeras bloķētājs, drošības barjeru sistēmaMēs esam pārliecināti, ka mūsu preces sniegs jums pirmās klases kvalitāti. Tagad patiesi ceram veicināt partnerattiecības ar jums no visas pasaules.Sadosim rokas, lai sadarbotos ar savstarpēju labumu!

Produkta īpašības

TK-102 tipstālvadībariepu killer sastāv no vilces ierīces, automašīnas naglu jostas un aprīkojuma kastes.Galvenokārt ir šādasīpašības:

A. Uzlabota dizaina koncepcija.Tālvadības pults vilces piedziņa ir pieņemta, lai realizētupilna automātiskasarauties un atbrīvot.

B. Mazs izmērsunviegls.Automašīnas pieturas kopējais svars irmazāk par 8 kg, kurš irērtiatsevišķiem karavīriem.

C. Kontroleattālumsvar būtkoriģēts.Kontroles garumu var brīvi izvēlēties atbilstoši faktiskajām vajadzībām 7 metru robežās.

D. Tālvadībaattālums irtālu.Thepārmērīga kontroleattālums irvairāk nekā 50 metri, kas ir ērts operatora slēpšanai un drošības aizsardzībai.

E. Spēcīga bloķēšanas spēja.Nagla un josta ir atdalīti no dizaina, un riepas pārrāvuma efekts ir labs.

F. Aprīkojuma kaste ir izgatavota nosakausējumsmateriāls, kas ir izturīgs pret aukstumu un kritienu, un tam ir ilgs kalpošanas laiks.Metāla daļas irizturīgs pret rūsuun strāvas akumulatoru var uzlādēt.

G. Manuāla, automātiska divējāda lietojuma, vienkārša un ātra darbība.

H. Kastes korpuss ir izgatavots no augstas stiprības sakausējuma plāksnes, kas ir izturīga pret aukstumu un kritienu.


Tehniskie parametri un veiktspēja

A. Svars: mazāks par 8 kg

B. Izmērs:55 cm x 42,5 cm x 8,5 cm

C. Akumulatora spriegums: 12V, strāva: 1,5A

D. Paplašināšanāslaiks: mazāk nekā6 sekundes

E. Nesošais: 20T

F. Caurduršanas biezums:35 mm

G.Kontroles garums: 2-7 metri brīva izvēle

H. Tālvadības pults attālums: virs 50m

Darbība un lietošana

A. Novietojiet aprīkojuma kasti uz līdzenas ceļa virsmas tā, lai vilces ierīce būtu vērsta pret izvēršanas virzienu.

B. Atveriet saites aizbīdņus abās kastes pusēs.

C. Nospiedietsarkanā jaudaslēdzi, lai ieslēgtu vilces vienību.

D. Izvelciet tālvadības pults antenu, nospiediet un turiet tālvadības pults pogu "uz priekšu" (augšējā poga) un atlociet jostu līdz vēlamā garuma atbrīvošanas pogai.Ja jums ir jāaizver jostas un jānospiež poga “atpakaļ” (poga uz leju), pēc aizvēršanas atlaidiet pogu.

E. Aizverot kastīti, nospiediet sarkano strāvas slēdzi, lai izslēgtu strāvu.

F. Paceliet kārbu, saskaņojiet vilces ierīci ar nagu jostas kastes saskarni un nospiedietdivas sānu slēdzenes.

G. Ja to nevar vadīt no attāluma elektriskās un mehāniskās kļūmes dēļ, pēc slēdzenes atvēršanas jostu var izvilkt ar rokas vilces ierīci un izkārtojumu var pabeigt manuāli.

Jautājumiem jāpievērš uzmanība

A. Tā kā automašīnas naglas ir asas, lūdzu, esiet piesardzīgs ekspluatācijas un apkopes laikā, lai novērstu durtas brūces un skrāpējumus.

B. Izklājot, mēģiniet izvēlēties ceļa posmu ar gludu ceļa segumu.

C. Naglas jostas tuvumā jāatrodas īpašai personai, lai izvairītos no nejaušas gājēju un transportlīdzekļu savainošanas.

D. Pārliecinieties, vaienerģijas padeveir pietiekami, un tālvadības pults ir normāla pirms lietošanas.

E. Pēc lietošanas noteikti izslēdziet strāvu.

F. Pēc aprīkojuma gaidīšanas laikapārsniedz 100 stundasvai ja tas tiek izmantotsvairāk nekā 50 reizestajā pašā dienā tas ir jāuzlādē, lai izvairītos no tā, ka iekārtu nevarētu normāli lietot pārmērīgas akumulatora izlādes dēļ.

G. Kadtālvadības pults indikators ir sarkans, it norādaka tālvadības pultsakumulators is zems.Tas ir jānomaina savlaicīgi, pretējā gadījumā tas ietekmēs iekārtas normālu darbību.


H. Uzlāde tiek veikta pastāvīgā sprieguma un turbulentā režīmā.Tas neradīs iekārtas akumulatora bojājumus ilgstošas ​​uzlādes dēļ.Iekārtu var normāli lietot pēc 2-3 stundu uzlādes.Iekārta ir dīkstāvē – uzlādei nepieciešamas divas stundas ilgāk par vienu mēnesi.

I. Stingri aizliegts tālvadības pults braukšanas laikā pēkšņi dot pretējā virziena braukšanas komandu, pretējā gadījumā pārmērīgas momentānas strāvas dēļ tiks bojāta ķēde vai motors.

J. Stingri aizliegts parādīties jebkurai personai20 metru attālumāpārtvertā transportlīdzekļa inerces virzienu un naglu siksnu, lai izvairītos no personāla ievainojumiem, ko izraisa kontroles zaudēšana pēc transportlīdzekļa salauzšanas.

K. Iekārtas ķēdē ir aizkaves funkcija, untālvadības pults operatorsir atbilstoša avansa summa.

L. Lietošanas laikā nenometiet, nesasitiet un nepiespiediet aprīkojuma kārbu, lai izvairītos no detaļu bojājumiem.

M. Šis produkts irelektriskāsunmehānisksprodukts.Lietojot un uzglabājot, lūdzu, pievērsiet uzmanību mitruma, ūdens un saules aizsardzībai.

N. Noteikti ievietojiet tērauda naglu pēc O veida gredzena uzlikšanas uz naglas vārpstas, lai izvairītos no nokrišanas apstrādes vai lietošanas laikā.

Vispārējo kļūdu spriedums un uzturēšana

A. Ja transmisija ir bojāta, lūdzu, pārbaudiet šādas darbības:

a.Pārbaudiet, vai iekārtai ir normāla barošana.

b.Pārbaudiet, vai tālvadības pults jauda ir normāla.

B. Ja josta ir deformēta un iekārta nav pareizi ievilkta, tiek izmantota manuāla metode, lai deformācijas daļu pielāgotu taisnai.

C. Produkts ir elektriskā un mehāniskā iekārta, un neprofesionāļiem ir stingri aizliegts to izjaukt pašiem.

Mūsu uzņēmums ir koncentrējies uz zīmola stratēģiju.Klientu prieks ir mūsu labākā reklāma.Mēs arī piegādājam OEM uzņēmumu augstas kvalitātes un augstas kvalitātes nodrošināšanai Ķīnas ceļu barjeru un paku drošības pārbaudes mašīnu pārnēsājamai riepu slepkavai elektriskajai noliktavai, ievērojot biznesa uzņēmuma filozofiju "klients vispirms, virzieties uz priekšu", mēs sirsnīgi sveicam patērētājus no jūsu mājām un ārzemēs, lai sadarbotos ar mums, sniegtu jums vislabākos pakalpojumus!
Augsta kvalitāte priekšĶīnas ceļa barjeras bloķētājs, drošības barjeru sistēmaMēs esam pārliecināti, ka mūsu preces sniegs jums pirmās klases kvalitāti. Tagad patiesi ceram veicināt partnerattiecības ar jums no visas pasaules.Sadosim rokas, lai sadarbotos ar savstarpēju labumu!


  • Iepriekšējais:
  • Nākamais:

  • Nosūtiet mums savu ziņu:

    Uzrakstiet savu ziņojumu šeit un nosūtiet to mums

    Nosūtiet mums savu ziņu:

    Uzrakstiet savu ziņojumu šeit un nosūtiet to mums